@Dear_Deer_Oleg: А что ты не внимательно смотриш??? Конечно Ливер и его сестра Еа,мать Ойра,отчим Олтер. Яхта Амбит. Или есть еще какая-то озвучка??? )))
@helena_2911: Сразу как-будто Blaine DeBeers увидела из Я — зомби (сериал 2015 – 2019) iZombie https://www.kinopoisk.ru/series/824275. Не раз уже писала, что актёры не играют, а просто читают реплики своих персонажей, на которые их утверждают в соответствии с типажом.
Пока все радуются появлению в сериале Дэвида Андерса, я порадуюсь появлению Ману Беннетта ♥ Было приятной неожиданностью увидеть его здесь. И надеюсь, что не только в одной серии.
@DmiTLeX: я так думаю это дефект перевода и имелось ввиду что она надела штаны размером больше, про запас) ведь они по идее должны были много чего по пробовать)
Как удобно - стоит только негру не поверить в виновность матери Оливера, как в тот же день её личный водитель внезапно впервые за 6 лет берёт отгул, чтобы негр получил возможность покататься с ней по тайным встречам и лично во всём убедиться. Он ему сам приплатил что ли? Встречи с главным злодеем города происходят в неохраняемых комнатках, куда может спокойно зайти любой встречный. Ну и разумеется в разговоре, вместо обмена простыми фразами типа "дело сделано" - "ок" - "подчисти свой склад" всем участникам надо зачем-то растекаться мыслью по древу и пересказывать друг другу в подробностях то, что им и так известно, словно они специально играют на публику, чтобы подслушивающему человеку было всё предельно понятно.
- Я по твоей просьбе убедила нашего сообщника Карла Балларда, и теперь он не помешает нашему зловещему плану в Глэйдс, в результате которого погибнут тысячи людей! - Полагаю, ты не убила его, как мы обычно это делаем в нашей жутко тайной злодейской организации, лидером которой являюсь я, Малкольм Мерлин? Ну а теперь вывези всё с тайно купленного тобой склада по адресу Брикстон роуд 456, строение 12, код от двери - "Роберт", где ты хранишь остатки яхты "Ферзевый гамбит", на которой плыл твой бывший муж Роберт Куин. - Да, ведь ты взорвал эту яхту, чтобы Роберт не помешал нашему зловещему плану, и теперь никто не должен об этом узнать. - Повторяю - наш план состоит в том, чтобы... Приём, приём!
Потом охранник застаёт незнакомого подозрительного негра, прильнувшего ухом к стене в соседней комнате, но отпускает, удовлетворившись объяснением "я свой, просто поссать зашёл", и судя по всему, никому об этом даже не сообщает.
Не раз уже писала, что актёры не играют, а просто читают реплики своих персонажей, на которые их утверждают в соответствии с типажом.
Было приятной неожиданностью увидеть его здесь. И надеюсь, что не только в одной серии.
Что означает "Даже штанишки одела прозапас"? о_О
- Я по твоей просьбе убедила нашего сообщника Карла Балларда, и теперь он не помешает нашему зловещему плану в Глэйдс, в результате которого погибнут тысячи людей!
- Полагаю, ты не убила его, как мы обычно это делаем в нашей жутко тайной злодейской организации, лидером которой являюсь я, Малкольм Мерлин? Ну а теперь вывези всё с тайно купленного тобой склада по адресу Брикстон роуд 456, строение 12, код от двери - "Роберт", где ты хранишь остатки яхты "Ферзевый гамбит", на которой плыл твой бывший муж Роберт Куин.
- Да, ведь ты взорвал эту яхту, чтобы Роберт не помешал нашему зловещему плану, и теперь никто не должен об этом узнать.
- Повторяю - наш план состоит в том, чтобы... Приём, приём!
Потом охранник застаёт незнакомого подозрительного негра, прильнувшего ухом к стене в соседней комнате, но отпускает, удовлетворившись объяснением "я свой, просто поссать зашёл", и судя по всему, никому об этом даже не сообщает.
В общем, "УДА-А-А-ЧА!" (с)